Wa2
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 214

Arpeggio w A (→Wn) i Wf (→Wa1)

! miniat: wycinek, ten akord, tylko górna 5-linia.             TGTU = wężyk

Arpeggio i łuk w Wa2

EZnieU

Arpeggio przed 3. akordem ma w A charakterystyczną dla późniejszej pisowni Chopina postać pionowego łuku. Tak to też odtworzono w Wf (→Wa), natomiast w Wn użyto standardowego wężyka. W Wa2 do przejętego z Wf łuku, z którego znaczenia widocznie nie zdawano sobie sprawy, dodano jeszcze wężyk zaczerpnięty z Wn1. W związku z tym w wersji Wa2 wyjątkowo odtwarzamy oba znaki dosłownie (por. Ogólne Zasady Redakcyjne, p. 5a).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa

notacja: Ozdobniki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Birmingham, University, Barber Music Library