Wn2
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 210

Notacja znaków chromatycznych w pierwszych dwóch akordach taktu wykazuje szereg różnic pomiędzy źródłami:

  • W 1. akordzie A i Wf (→Wa) mają znaki przed każdą nutą. W Wn1 pominięto ostrzegawczy  przed ais1, który następnie w Wn2 dodano. W tekście głównym pomijamy ostrzegawcze krzyżyki przed oktawą l.r.
  • W drugim akordzie A nie ma znaków przed skrajnymi nutami w partii pr.r., co odczytane dosłownie dałoby cis1 i cisis2. W Wf (→Wa) dodano  tylko przed górną nutą, w Wn – przed obiema, co przyjmujemy także w tekście głównym.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Przeoczenia odwołania alteracji, Adiustacje Wn, Znaki ostrzegawcze, Adiustacje Wf

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.