A
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 199-200

  w A i Wn2

! miniat: wycinek, ten fragment (z pedałem), tylko dolna 5-linia.               TGTU

Bez znaków w Wn1 i Wf (→Wa)

Pedalizacja została prawdopodobnie dopisana w A już po sporządzeniu podkładu do Wf, czyli [KF]. Podobnie w t. 215-216. Brak znaków w Wn1 to zapewne przeoczenie, poprawione w Wn2.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Błędy Wn, Adiustacje Wn

notacja: Pedalizacja

Przejdź do tekstu nutowego

.