Wa1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 180

 w 2. połowie taktu w A (→Wn)

! miniat: wycinek, ten takt, tylko dolna 5-linia z tym p.         EZnieU

Bez oznaczenia w Wf (→Wa1)

 w połowie taktu w Wa2

EZnieU2

 w 1. połowie taktu proponowane przez redakcję

TGTU

Tak jak całą grupę wskazówek dynamicznych w t. 164-179, określenie  zostało niemal na pewno dopisane przez Chopina w A (→Wn) po sporządzeniu [KF]. Kompozytor umieścił je w połowie taktu, co zdaniem redakcji jest wyjątkowo wyrazistym przykładem pojawiającej się niekiedy u Chopina maniery stawiania oznaczeń wewnątrz, a nie, jak to już w jego czasach było ogólnie przyjęte, na początku obszaru ich obowiązywania. Z tego względu w tekście głównym przenosimy to  na początek motywu.
Wskazówkę tę na podstawie Wn1 dodano także w Wa2, umieszczono ją tam jednak wcześniej, przed 2. triolą.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Adiustacje Wa, Znaki położone centralnie, Niedokładności A

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.