Wa1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 174

cresc. - - w A

! miniat: wycinek.                 TGTU t. 174-5 i 178

cresc. - - w Wn

TGTU bez kreseczki 175

Bez określenia w Wf (→Wa)

Wskazówki cresc. - - w t. 174-175 i 178-179 dopisał Chopin w A już po sporządzeniu podkładu do Wf, czyli [KF]. W Wn odtworzono je niedokładnie – pominięto kreseczkę na początku t. 175 i całe określenie w t. 178-179. Przeoczenie w t. 178-179 poprawiono w Wn2, ponownie pomijając jednak kreseczki w drugim takcie. Sugeruje to, że w obu przypadkach był to celowy zabieg – dopasowanie oznaczeń do struktur rytmicznych (w tym wypadku taktu), szczególnie częste przy widełkach dynamicznych.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Niedokładności Wn

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.