Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 176-177

Bez znaków w źródłach

! miniat: wycinek, t. 176 i 1. akord 177, tylko dolna 5-linia.                  Tu bez kliszy 

Arpeggia proponowane przez redakcję

TGTU = 2 x arpeggio w nawiasie

Tak jak w t. 172-173, w tekście głównym dodajemy arpeggia, opierając się na Chopinowskiej korekcie Wf1 w analogicznych t. 85-86 i 89-90. Biorąc pod uwagę, że t. 85 jest identyczny z omawianymi taktami, obowiązywanie arpeggiów także tutaj nie ulega wątpliwości.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne

notacja: Ozdobniki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż