Wa1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 302

Akord w A (→Wn) i Wf2 (→Wa)

! miniat: wycinek, ten akord, tylko górna 5-linia.              TGTU = główka as2

Septyma w Wf1

Tu bez kliszy 

Brak as2 w Wf1 to – tak jak w t. 294 – niemal na pewno charakterystyczne przeoczenie związane z położeniem nuty na skrzyżowaniu laseczki akordu z linią dodaną. Błąd poprawiono w Wf2 (→Wa).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf, Adiustacje Wf, Niepewne nuty na liniach dodanych

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.