Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 301-302

Łuki A, odczyt dosłowny

! miniat: wycinek jw.                      lewy EZnieU, prawy EZTU

Łuki A (możliwa interpretacja→Wn)

EZnieU

Łuki Wf (→Wa)

EZTU

Nie jest jasne, od której nuty ma się w A rozpoczynać łuk w t. 302:

  • Jego początek przypada znacznie bliżej 1. ćwierćnuty niż półnuty es2; za takim odczytaniem przemawia też poprzedni łuk, kończący się nad ostatnią ćwierćnutą t. 301.
  • Z drugiej strony, kształt łuku w t. 302 sugeruje związek nie z 1. ćwierćnutą, a z półnutą es2 i jej akcentem. Za taką interpretacją przemawia łukowanie Wf tutaj, a wszystkich źródeł w analogicznym t. 135.

Zdaniem redakcji, argumenty za drugą interpretacją mają większą wagę i w ten sposób odtwarzamy ten łuk w naszym systemie.
Jeśli chodzi o łuk, który kończy się w omawianym miejscu, to w tekście głównym podajemy naturalniejszą wersję Wf (→Wa), potwierdzoną autentycznym frazowaniem analogicznego t. 134-135.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wn, Niedokładne łuki A

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż