Wa2
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 294

più mosso od 2. ćwierćnuty w A (odczyt dosłowny→Wn)

! miniat: wycinek odpowiedni, tylko górna 5-linia.           EZTU

Bez wskazówki w Wf (→Wa1)

più mosso od 1. ćwierćnuty w A (możliwa interpretacja) i Wa2

EZnieU

Tak jak stretto w t. 290più mosso zostało niemal na pewno dopisane w A po sporządzeniu [KF]. Odczytana dosłownie, wskazówka rozpoczyna się nad 2. ćwierćnutą taktu, co sugeruje, że tempo należy przyspieszyć dopiero od tego miejsca. Czy rzeczywiście taka była intencja Chopina, nie jest jednak pewne, gdyż dość często w jego autografach spotykamy pozostałość dawniejszej maniery umieszczania oznaczeń wewnątrz obszaru ich obowiązywania (por. t. 109), co w tym wypadku oznacza zmianę tempa już na początku taktu. Tak to zinterpretowano w Wa2, w którym powtórzoną za Wn1 wskazówkę przesunięto na początek taktu. W tekście głównym odtwarzamy pisownię A, wersję Wa2 można jednak traktować jako równorzędny wariant.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Adiustacje Wa, Znaki położone centralnie

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.