Wf2
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 224

Podobnie jak poprzednio, w 2. połowie taktu Chopin pominął w A (→Wn1) znaki chromatyczne w partii pr.r. Notację tę powtórzono także w Wf1, natomiast w Wf2 (→Wa) oba kasowniki dodano. W Wn2 dodano tylko drugi z nich (a3), przypuszczalnie uważając, że  przed a2 nie jest potrzebny, skoro w 1. połowie taktu są kasowniki zarówno przed a1, zapisanym na tej samej wysokości co omawiana nuta, jak i a2.
Tak samo w t. 226.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Znaki chromatyczne w różnych oktawach, Adiustacje Wn, Adiustacje Wf, Niedokładności A, Błędy powtórzone Wn, Błędy powtórzone Wf

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Biblioteka Narodowego Instytutu Fryderyka Chopina, Warszawa