Wa2
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 252

 w A (→Wn) i Wa2

! miniat: wycinek, początek taktu, tylko górna 5-linia.             TGTU = f

Bez wskazówki w Wf (→Wa1)

Brak określenia  w Wf (→Wa1) oznacza najprawdopodobniej, że Chopin dopisał je w A już po sporządzeniu podkładu do Wf, czyli [KF]. W przypadku pojedynczego znaku nie można też jednak wykluczyć przeoczenia. Znak w Wa2 dodano z pewnością na podstawie porównania z Wn1.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Birmingham, University, Barber Music Library