Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 253

Dłuższe  w A (→Wn)

! miniat: wycinek ten takt, bez 4. trioli, tylko pr.r.            EZnieU

Półtaktowe  w Wf (→Wa)

EZTU

Tak jak w t. 85, widełki  są w A dłuższe od przeważającej większości znaków w analogicznych taktach, obejmujących pierwszą połowę taktu. Mimo iż w tym przypadku znak obejmuje całą następną triolę, redakcja uważa to za niedokładność (tego typu nonszalancki rozmach jeszcze częściej można zaobserwować w przypadku łuków). W tekście głównym podajemy znak w wersji Wf, zgodnej z jego przedstawioną interpretacją kontekstową.
Podobnie w t. 257.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Zakresy widełek dynamicznych

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.