Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 244-248

ges3(2) powtórzone w A (→Wn)

! miniat: wycinek, od przednutki do końca 244, tylko górna 5-linia.              Tu bez kliszy  

ges3(2) przetrzymane w Wf (→Wa)

TGTU = 2 łuczki od przednutek 244 i 248

Oba warianty wykonania przednutki w t. 244 i 248 są najprawdopodobniej autentyczne – w podobnych kontekstach spotykamy u Chopina zarówno przednutki przetrzymane (np. analogiczne t. 77 i 81 oraz 164 i 168) jak i powtórzone (np. Allegro de Concert op. 46, t. 213 czy Polonez-Fantazja op. 61, t. 61). Z drugiej strony nie można całkiem wykluczyć przeoczenia łuczków w A, jak i dopisania ich jako "oczywistych" przez Fontanę w [KF]. W tekście głównym podajemy wersję z przetrzymaniem przednutek, w przekonaniu, że poprawkę w [KF] lub korekcie Wf1 wprowadził sam Chopin, poprawiając swoją niedokładność w A lub rezygnując z różnicowania omawianego szczegółu pomiędzy poszczególnymi wystąpieniami tego tematu.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Autentyczne korekty Wf

notacja: Ozdobniki

Przejdź do tekstu nutowego

.