A
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 123-126

Akcenty długie w A (→Wn)

! miniat: wycinek, t. 123 od półnuty + t. 124, tylko górna 5-linia.              TGTU = 6 akcentów (bez drugiego w 126)

Krótkie akcenty w Wf (→Wa)

6 zamiast długich

Krótkie akcenty w Wf to zapewne wynik niedo­kładnego odtworzenia A, o co można posądzać zarówno Fontanę w [KF], jak i sztycharza Wf – por. np. zapisy autografu i kopii Fontany oraz końcowy rezultat w WfPreludium gis op. 28 nr 12, t. 37-38.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wf

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Biblioteka Narodowa, Warszawa