Wa1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 119-121

W tekście głównym pomijamy kasowniki niepotrzebnie powtórzone w A (→Wn) i Wf w akordach w 2. połowie t. 119 (przed H) i 121 (przed Hh i d2). Wymienione znaki w t. 121 pominięto także w Wa1, lecz w Wa2 przywrócono  przed d2.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa, Znaki chromatyczne w różnych oktawach, Znaki ostrzegawcze

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.