Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 112

Pedał od 1. oktawy w A (→Wn)

! miniat: wycinek, tu A, ten takt, tylko dolna 5-linia.                       EZnieU

Pedał od 2. oktawy w Wf (→Wa)

EZnieU3

Oznaczenia pedalizacji są w Wf (→Wa) przesunięte względem znaków A, co biorąc pod uwagę prawdopodobne przeoczenia w t. 110 i 116, można uznać za niedokładność. Z drugiej strony, przy uwzględnieniu autentycznego brzmienia 1. oktawy l.r. pedalizację tę można uważać za dającą klarowniejszy obraz struktury harmonicznej, z wyraźnie brzmiącym akordem kwart-sekstowym. Pedalizacja A, w której akord ten jest nałożony na basowe Es1, zaciera jego funkcję opóźnionej dominanty. Nakazuje to potraktowanie wersji Wf jako potencjalnie autentycznej. W proponowanej przez nas wersji 1. oktawy najbardziej naturalna jest pedalizacja A, toteż podajemy ją w tekście głównym.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf, Autentyczne korekty Wf

notacja: Pedalizacja

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż