Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 28-36

g-c1-e1 w A (→Wn)

! miniat: wycinek, 1. połowa t. 28 i 36, tylko dolna 5-linia.             EZnieU w obu taktach

c1-e1 i g-c1-e1 w Wf1

EZnieU tylko 36

c1-e1 w Wf2 (→Wa1)

Tu bez kliszy = TGTU

g-c1-e1 i c1-e1 w Wa2

EZnieU tylko 28

Akord g-c1-e1 na 2. mierze t. 28 i 36 to wersja pierwotna – występuje już w KFs. Chopin usunął g w t. 28 w korekcie Wf1 lub wcześniej, sprawdzając [KF], a w t. 36 w korekcie Wf2. Powodem mogła być chęć uniknięcia oktaw równoległych z głosem melodycznym (w t. 28 ukrytych, w t. 36 realnych). Z nieco podobną sytuacją mamy do czynienia w autografie Ballady As op. 47 – w trzech analogicznych miejscach widzimy prawdopodobnie trzy stadia wprowadzania zmiany polegającej na usunięciu kwinty akordu dominanty septymowej (d) w jednym z głosów akompaniujących, w t. 56 nuty już nie ma, w t. 60 jest skreślona, w t. 107 pozostała nieusunięta.
W Wa1 powtórzono w pełni skorygowaną wersję Wf2, natomiast w Wa2 w t. 28 powrócono do pierwotnego trójdźwięku, prawdopodobnie pod wpływem Wn1.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Adiustacje Wa, Zmiany akompaniamentu, Autentyczne korekty Wf

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.