Wn1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 19-20

ges1 przetrzymane w A (→Wn) i Wa2

! miniat: ta para akordów pr.r.                  TGTU = łuk

ges1 powtórzone w Wf (→Wa1)

bez łuku, bemol ges1 w t. 20,

Trudno stwierdzić, czy i która wersja jest osta­teczna. Łuku przetrzymującego ges1 nie ma w KFs, powtórzenie tej nuty – jak jest w Wf, opartym na [KF] – jest więc niemal na pewno wersją pierwotną. Sugeruje to, że Chopin dopisał łuk w A już po sporządzeniu [KF], ale możliwe też, że go w tej kopii skreślił, co oznaczałoby powrót do pierwotnej koncepcji. Wreszcie, nie można wykluczyć przeoczenia łuku przez kopistę lub sztycharza Wf. W tej sytuacji w tekście głów­nym podajemy wersję źródła podstawowego, czyli A.
Dodanie łuku w Wa2 wskazuje na adiustację z użyciem Wn1.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

notacja: Rytm

Przejdź do tekstu nutowego

.