Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 2, t. 18-32
s. 1, t. 1-17
s. 2, t. 18-32
s. 3, t. 33-62
s. 4, t. 63-78
s. 5, t. 79-98
s. 6, t. 99-116
s. 7, t. 117-131
s. 8, t. 132-144
s. 9, t. 145-165
s. 10, t. 166-182
s. 11, t. 183-202
s. 12, t. 203-223
Tekst główny
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfO - Egzemplarz Ordy
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfO - Egzemplarz Ordy
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 20-28

Wszystkie występujące w Wf (→Wa) kliniki zmieniono w Wn dowolnie na kropki staccato – patrz uwaga w t. 7. Ponieważ zmianą objęto wszystkie kliniki, traktujemy wersję Wn jako jeden wariant, na tej stronie obejmujący 14 znaków w t. 20-21, 23 (f2) i 26-28. Przypadki pominięć znaków we wszystkich lub niektórych wydaniach omawiamy osobno – patrz t. 23, 25 i 26.

Występujące w Wf (→Wa), bardzo w tym okresie dla Chopina charakterystyczne, dwa rodzaje oznaczeń staccato, kliniki i kropki, zredukowano w Wn do tylko jednego – kropek. Na tej stronie jest to w sumie 15 znaków w t. 20, 21, 23, 25 i w t. 26-28. W tekście głównym przyjmujemy tekst Wf z kilkoma uzupełnieniami, których dokonano również w Wa (co odnotowujemy w oddzielnych uwagach w t. ). 

[Było w opisie pełnym:

Na tej stronie obraz kliników i kropek staccato przedstawia się w źródłach następująco.

W t. 20 klinik nad a2 w Wf (→Wa) zamieniono w Wn na kropkę staccato. Tak samo postąpiono w t. 21 przy a2 w pr.r. i f w l.r.

W t. 23 umieszczono jedną kropkę staccato – nad f2 na 4. mierze taktu, a przeoczono znak nad a2.

W t. 25 na kropkę zamieniono klinik nad F.

W t. 26-28 na kropki zamieniono 10 kliników i dodano 11-stą nad ósemką as2, którą prawdopodobnie przeoczono w Wf, co odnotowujemy w uwadze w t. 26.]

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wf, Błędy Wa, Błędy Wn, Adiustacje Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Brakujące oznaczenia na źródłach: Wf1, WfO, Wn1, Wn2, Wa1