Wn1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfO - Egzemplarz Ordy
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 152

5 cyfr, ostatnia 2 w Wf

5 cyfr, ostatnia 1 w Wn

4 cyfry w Wa

Tak jak w poprzednim takcie, w Wa dodano najzupełniej oczywistą cyfrę palcowania nad 2. szesnastką. Pominięto natomiast dwie inne w końcówkce tej frazy. Błędną cyfrę w Wn można tłumaczyć pomyłką sztycharza tego wydania lub, co wydaje się bardziej prawdopodobne, późniejszą korektą błędu popełnionego początkowo w Wf i powtórzonego w Wn.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wa, Błędy Wn, Autentyczne korekty Wf

notacja: Palcowanie

Przejdź do tekstu nutowego

.