Wa1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfO - Egzemplarz Ordy
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 57

Począwszy od tego miejsca, w Wf wszystkie określenia ritenuto zapisane są błędnie jako rittenuto (t. 78, 87, 100, 112 i 114, 123 i 133). Jest bardzo prawdopodobne, że odpowiada to notacji [A], gdyż młody Chopin kilkakrotnie zapisał tę wskazówkę w ten właśnie sposób – por. np. Etiudy op. 10, E nr 3, t. 16 i 53 czy f nr 9, t. 8 i 63 (w Sonacie c op. 4, cz. IV znajdujemy też rittardando w t 93). Błędy poprawiono w Wn (wszędzie) i częściowo w Wa (tylko w t. 57 i 123).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wf, Adiustacje Wn

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Biblioteka Narodowego Instytutu Fryderyka Chopina, Warszawa