Tekst główny
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfO - Egzemplarz Ordy
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 155-165

W Wf w t. 155-165 pominięto w różnych oktawach 9  podwyższających es na e:

  • w t. 155: 2  w pr.r. – przy 1. szesnastce (uzupełniono w Wn i Wa) oraz przy ostatniej ósemce (uzupełniono w Wn),
  • w t. 157  w pr.r. w grupie szesnastek  (uzupełniono go w Wn i Wa),
  • w t. 160 2  w l.r. w drugiej grupie ósemek (pierwszy z nich uzupełniono w Wn),
  • w t. 162 w l.r.  przy 3. ósemce taktu (uzupełniono go w Wa),
  • w t. 163 w pr.r.  w grupie szesnastkowej (uzupełniono go w Wn),
  • w t. 165 2  w pr.r. przy 9. i 12. szesnastce (w Wn i Wa uzupełniono pierwszy z nich).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wf, Adiustacje Wn, Przeoczenia znaków aktualnej tonacji, Ostatni znak przykluczowy, Błędy powtórzone Wn, Błędy powtórzone Wa

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.