Wa1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfO - Egzemplarz Ordy
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 72-73

Ostatnią szesnastką w t. 72 w Wn i Wa jest b2, co wskazuje, że błąd ten występował w Wf, ale poprawiono go w ostatniej fazie korekt – już po rozesłaniu egzemplarzy, które posłużyły za podkłady dla Wn i Wa. W tej części późniejszych wydań zbiorowych, która ma wersję Wn, 1. nutę w t. 73 zmieniono dowolnie na b3.

alternatywnie: W późniejszych wydaniach zbiorowych, zawierających tekst Wn, 1. nutę w t. 73 zmieniono dowolnie na b3.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Autentyczne korekty Wf

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Biblioteka Narodowego Instytutu Fryderyka Chopina, Warszawa