Występująca w Wn i Wa wersja z b2 znajdowała się początkowo także w Wf, na co wskazują prawdopodobne ślady korekty dokonywanej w druku. Oznacza to, że zmiany dokonano w ostatniej fazie korekt – już po rozesłaniu do wydawców w Lipsku i Londynie egzemplarzy, które posłużyły za podkłady dla Wn i Wa. Zdaniem redakcji, nie jest to wersja pierwotna lecz popełniony zapewne przez sztycharza błąd tercjowy.
Ostatnią szesnastką w t. 72 w Wn i Wa jest b2, co wskazuje, że błąd ten występował w Wf, ale poprawiono go w ostatniej fazie korekt – już po rozesłaniu egzemplarzy, które posłużyły za podkłady dla Wn i Wa.
W tej części późniejszych wydań zbiorowych, która ma wersję Wn, 1. nutę w t. 73 zmieniono dowolnie na b3.
alternatywnie: W późniejszych wydaniach zbiorowych, zawierających tekst Wn, 1. nutę w t. 73 zmieniono dowolnie na b3.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany
zagadnienia: Błąd tercjowy, Autentyczne korekty Wf
notacja: Wysokość