Wp1
Tekst główny
Wp - Wydanie polskie
Wp1 - Pierwsze wydanie polskie
Wp2 - Zadiustowany nakład Wp1
Wp3 - Poprawiony nakład Wp2
Wp4 - Zrewidowany nakład Wp3
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
porównaj
  t. 124

Bez znaku w Wp1 (→Wn)

 w Wp2 (→Wp3Wp4)

zamiast fz; znaki sf są w Wariacjach do skopiowania

 proponowane przez redakcję

TGTU

Określenie  dodano w Wp2 (→Wp3Wp4) zapewne poprawiając przeoczenie sztycharza Wp1 (→Wn). Zdaniem redakcji, jest jednak bardziej prawdopodobne, że oznaczeniem wpisanym w [A] było , a nie :

  • Chopin używał  tylko wyjątkowo,
  • wydawcy miewali kłopoty z rozszyfrowa­niem  jako mniej popularnej odmiany tego oznaczenia (wielokrotnie zastępo­wa­no je samym , a w Wariacjach B op. 12 kilkakrotnie użyto nawet niespotykanego skrótu zf).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Błędy Wp, Adiustacje Wp

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.