![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 1, t. 1-25
Wf - Wydanie francuskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wf - Wydanie francuskie
![](/build/images/x_button.png)
Brak znaków arpeggia w t. 23 i 25 to niewątpliwie efekt przeoczeń odpowiednio sztycharza Wf i kopisty. W tekście głównym podajemy znaki w obu taktach, co niemal na pewno odpowiada pisowni [A]. Podobne uzupełnienie wprowadzono w Wn2.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach
zagadnienia: Błędy Wf, Błędy KF
notacja: Ozdobniki
Brakujące oznaczenia na źródłach:
KF, Wf1, WfD, WfS, Wn1, Wn2, Wa1