Wf
Tekst główny
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 101-103

Akcenty długie w KF

! miniat: wycinek kombinowany, 2 x akcentowana ćwierćnuta i ósemka z następnego taktu, tylko górna 5-linia                      TGTU 

Krótki akcent w t. 101 w Wf (→Wa)

wycinek Wf, jak war_11.              Tu krótki akcent nad nutą w t. 101 (jak w t. 109)

Krótkie akcenty w Wn

! miniat: Wn1, jak przedtem.                  Tu 2 akcenty krótkie na środku pomiędzy pięcioliniami

Zamiast krótkiego akcentu w t. 101, który figu­ru­je w KF (ręką Fontany) i Wf (→Wa), Chopin wpisał w KF dwa długie akcenty w t. 101 i 103 (skreślając Fontanowski akcent w t. 101). Zmia­nę tę uwzględniamy w tekście głównym. Oba akcenty w Wn uznajemy za krótkie, mimo że ten w t. 101 jest nieco dłuższy od pozostałych na tej stronie. Przez odczytujących Mazurka różnica z pewnością nie była traktowana jako znacząca.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Akcenty długie

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.