Wn1
Tekst główny
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 17-20

Wf ma łuk łączący pauzę na 3. mierze t. 19 z półnutą fis w t. 20. Ten bezsensowny znak miał być zapewne umieszczony w t. 17-18 jako łuk przetrzymujący fis, który występuje w KF (→Wn). W Wa nie ma w t. 17-20 żadnego łuku w l.r.. Przy powtórzeniu tej frazy w t. 113-116 Wf (→Wa) ma prawidłowy tekst.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf

notacja: Rytm

Przejdź do tekstu nutowego

.