In A (→GE→FE,FESB), the note on the ways to use the alternative L.H. part is in French, whereby in FE it was shortened by one word, perhaps due to typographic reasons. In the main text we provide its Polish and English versions.
An English version of the note – in a different wording than in the main text – is also in EE; what is more, it is not placed as a footnote, but before the beginning of the additional stave.
The note is absent in AsI, as are the other performance markings.
Compare the passage in the sources »
category imprint: Editorial revisions
issues: EE revisions
notation: Verbal indications