FE1
Main text
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Second German edition
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Corrected impression of FE1
FES - Stirling copy
EE - English edition
EE1 - First English edition
EE2 - Corrected impression of EE1
EE3 - Revised impression of EE2
compare
  b. 79-84

Shorter slur in GE

Longer slur in FE

No slur in EE

In the main text we give the unequivocal slur of FE. In GE the inaccurate, slightly too long ending of the slur in b. 82 is not a reliable indication of its intended range – it cannot be ruled out that it was also this slur that was supposed to reach b. 83, yet its ending in a new line was overlooked. The missing slur in EE is most probably an oversight of the engraver (one of a few in b. 79-84).

Compare the passage in the sources »

category imprint: Differences between sources

issues: Errors in EE

notation: Slurs

Go to the music

Original in: Bibliothèque Nationale de France, Paris