EE1
Main text
FE - French edition
FE1 - First French edition
FED - Dubois copy
FEFo - Forest copy
FEH - Hartmann copy
FEJ - Jędrzejewicz copy
FES - Stirling copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Corrected impression of GE1
GE2a - Altered impression of GE2
GE3 - Second German edition
EE - English edition
EE1 - First English edition
EE2 - Corrected impression of EE1
EE3 - Revised impression of EE2
compare
  b. 72-73

Inverted long accent in bar 72 in FE

​​​​​​​ in bar 72 in GE1 (→GE2)

2 inverted accents in EE

​​​​​​​ in bar 73 in GE3

2 accents suggested by the editors

Our alternative suggestion

In FE (→EE), the reversed accent is probably a mistake of the engraver, which is indicated by the common accent in analogous bar 300. Therefore, in the main text we give an accent both in this and in the next bar, like Chopin marked it in bars 300-301. There is also a possibility that the ​​​​​​​ hairpin in the 1st half of the bar was inaccurately placed – such a hairpin is present in (in bars 72 and 73) clarinet I in FEorch (→GEorch). The interpretation of the mark in GE1 (→GE2), graphically close to the version of FE, is, however, contrary to the actual sound of the orchestra, in which it is the chord in the middle of the bar that is played by the greatest number of instruments. GE3 tried to mitigate that discrepancy by moving the mark to bar 73, where it is a sui generis introduction to the authentic cresc. in bar 74. 

Compare the passage in the sources »

category imprint: Interpretations within context; Differences between sources; Editorial revisions

issues: EE revisions, Errors in FE, Inaccuracies in GE, GE revisions, Sign reversal

notation: Articulation, Accents, Hairpins

Go to the music

.