EE1
Main text
FC - Fontana's Copy
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Corrected reprint of FE1
FED - Dubois copy
FEJ - Jędrzejewicz copy
FES - Stirling copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE1a - Corrected reprint of GE1
GE1b - Flawed impression of GE1
GE2 - Second German edition
GE3 - Revised impression of GE2
EE - English edition
EE1 - First English edition
EE2 - Corrected reprint of EE1
EE3 - Revised impression of EE2
compare
  b. 81

in FC (→GE) & EE3

No marking in FE & EE1 (→EE2)

If we were to take into account leggierissimo over the part of the R.H., one can assume that  from bar 73 is not valid here anymore. Therefore, we consider , present only in FC (→GE), to be a mean precising the notation and we include it in the main text. A natural explanation of the lack of this indication in FE and EE would be its addition in FC by Chopin, however, determining whether it was so is not easy, as Chopin had a few ways of writing this letter – e.g., on two bottom lines of the 2nd page of the autograph of the Mazurka in C major, Op. 24 No. 2 (bars 49-66),  appears six times (including also  in bar 56); on four occasions, the sign is present in its most easily recognisable form, yet in bar 53, and particularly in bar 62, it is written differently, in a way resembling the discussed indication in FC.

Compare the passage in the sources »

category imprint: Differences between sources

notation: Verbal indications

Go to the music

Original in: National Library of Scotland, Edynburg