AT
Main text
AT - Autograph of a fragment
AW - Presentation Autograph
CDP - Copy for Delfina Potocka
GC - Gutmann's Copy
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Corrected reprint of FE1
FED - Dubois copy
FEJ - Jędrzejewicz copy
FES - Stirling copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE1a - Corrected reprint of GE1
GE1b - Flawed impression of GE1
GE2 - Second German edition
GE3 - Revised impression of GE2
EE - English edition
EE1 - First English edition
EE2 - Corrected reprint of EE1
EE3 - Revised impression of EE2
compare
  b. 1

legatiss. in AT

sempre legatissimo in AW

molto legato in CDP, FE & EE

molto legato in GC

molto legato in GE

On the basis of arrangement of the indication, it is hard to assume whether the articulation indication – legatiss. or molto legato – is supposed to, in Chopin's intention, refer only to the R.H. or to both. According to us, it should refer to both, which results from the following:

  • placing the indication above the upper stave does not have to limit its range to the part of the R.H. It is obvious in relation to the agogic indications, yet dynamic and articulation ones can also be arranged in this way – cf., e.g., the Mazurka in G minor, Op. 24 No. 1, bars 57-61 or the Etude in C minor, Op. 10 No. 12, bars 5-6;
  • it is not certain where the indication was written in [A] – in GC it is above the R.H., yet in FE and EE, out of which one was based on [A] – between the staves;
  • the part of the L.H. is probably supposed to perform the "harmonic legato" – holding with fingers elements of spread chords – in the places where there is no pedalling.

The fact of placing this indication in the upbeat could have been a result of lack of space between the staves in bar 1.

Compare the passage in the sources »

category imprint: Differences between sources; Corrections & alterations

notation: Verbal indications

Go to the music