FE1
Main text
AI - Working autograph
A - Autograph
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Corrected impression of FE1
FED - Dubois copy
FEJ - Jędrzejewicz copy
FES - Stirling copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Second German edition
GE3 - Third German edition
GE4 - Fourth German edition
EE - English edition
EE3 - Corrected impression of [EE2]
EE4 - Revised impression of EE3
compare
  b. 17-20

No slur in AI

Slur in A (→FEGE,EE)

FED

It may be wondered why Chopin embraced the phrase with a slur only from the 2nd bar in A (→FEGE,EE). It may have been connected with other changes of this phrase's character, which were supposedly performed during the works on A. In the previous autograph (AI), the slur is not marked at all, while both crotchets in bar 18 are provided with accents. By replacing the accents with the indication cresc., Chopin wanted, as it seems, to give the phrase more clearly oriented and smoother flow, which he underlined with a slur. In this situation, the slur added in FED may be considered as a further improvement of notation, clearly showing a complete phrase.

Compare the passage in the sources »

category imprint: Differences between sources

issues: Annotations in teaching copies, Annotations in FED, Inaccurate slurs in A

notation: Slurs

Go to the music

Original in: Bibliothèque Nationale de France, Paris