EE3
Main text
AI - Working autograph
A - Autograph
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Corrected impression of FE1
FED - Dubois copy
FEJ - Jędrzejewicz copy
FES - Stirling copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE1a - Corrected impression of GE1
GE2 - Second German edition
GE3 - Third German edition
GE4 - Fourth German edition
GE5 - Fifth German edition
EE - English edition
EE2 - First English edition
EE3 - Corrected impression of EE2
EE4 - Revised impression of EE3
compare
  b. 69

Slur in A, literal reading

Contextual interpretation of slur in A (→FEGE), slur in EE3 (→EE4

It is not entirely clear whether the longer slur of A was really meant to reach until the beginning of bar 70 (the left end of the slur is also written with panache). Taking into account the notation of analogous bar 16, which does not raise any doubts, in the main text we give the slur in the version of FE (→GE,EE); overlooked in EE2). Less careful notation in bars 62-72 – see e.g. bars 65-666770.

Compare the passage in the sources »

category imprint: Differences between sources

issues: Inaccurate slurs in A

notation: Articulation, Accents, Hairpins

Go to the music

Original in: Kolekcja Ewy i Jeremiusza Glensków, Poznań