A
Main text
AI - Working autograph
A - Autograph
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Corrected impression of FE1
FED - Dubois copy
FEJ - Jędrzejewicz copy
FES - Stirling copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE1a - Corrected impression of GE1
GE2 - Second German edition
GE3 - Third German edition
GE4 - Fourth German edition
GE5 - Fifth German edition
EE - English edition
EE2 - First English edition
EE3 - Corrected impression of EE2
EE4 - Revised impression of EE3
compare
  b. 38-40

Slurs in A, literal reading

FE (→GE,EE)

Our suggestion

In spite of the fact that the layout of the figurations in particular bars is similar and the phrasing of the parts of both hands naturally stems from the texture, the slurs in A are inconsistent in these bars. According to us, it is a result of inaccurate notation, therefore, in the main text we suggest to homogenise the notation after the undeniable slurs of the R.H. in bars 39-40. The shorter slurs of the editions are a different attempt of a homogenised interpretation of the slurring of A, performed probably by the engraver of FE.

Compare the passage in the sources »

category imprint: Graphic ambiguousness; Differences between sources

issues: Inaccuracies in FE, Inaccurate slurs in A

notation: Slurs

Go to the music

.