Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 5, t. 51-77
s. 1
s. 2
s. 3, t. 1-24
s. 4, t. 25-50
s. 5, t. 51-77
s. 6, t. 78-104
s. 7, t. 105-128
s. 8, t. 129-139
s. 9
KF - Kopia Fontany
Tekst główny
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF KF - Kopia Fontany


  t. 63

2 krótkie akcenty w KF i Wf (→Wa)

! miniat: wycinek kombinowany KF, te takty tylko górna 5-linia.           tu 2 krótkie zamiast długich

1 krótki akcent w Wn1

w t. 64

Długi i krótki akcent w Wn2

2 akcenty długie proponowane przez redakcję

TGTU

Uzasadnieniem dla proponowanych w tekście głównym akcentów długich są udokumentowane w innych utworach Chopina niedokładności w odtwarzaniu takich akcentów zarówno przez Fontanę (por. np. Scherzo b op. 31, t. 42-43), jak i Wf
Brak akcentu w t. 63 to zapewne błąd Wn1, poprawiony w Wn2 przez dodanie akcentu długiego.

Dowiedz się więcej »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie, Błędy Wn, Adiustacje Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Brakujące oznaczenia na źródłach: KF, Wf1, WfD, WfS, Wn1, Wn2, Wa1