Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Określenia słowne
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


Określenia słowne

t. 191

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

..

Od tego taktu zaczyna się zachowany zapis tej wariacji w Af. W rękopisie tym nie ma żadnych wskazówek wykonawczych, czego nie odnotowujemy w uwagach odnoszących się do poszczególnych oznaczeń.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

t. 192-207

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

..

W ApI nie ma w tych taktach prawie żadnych wskazówek wykonawczych, czego nie odnotowujemy w dalszych uwagach. Jedyne znaki to dwa łuki nad triolami szesnastek w t. 204, które zresztą nie są oznaczeniami wykonawczymi sensu stricto, stanowią tylko część oznaczenia triol.

W partii solowej żadnych wskazówek nie ma także w Af.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

t. 208

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

..

W A cała wskazówka dotycząca artykulacji i dy­namiki wpisana jest w formie skróconej w przed­takcie – sempre stacc. e . Jeśli wziąć pod uwagę jej sens, takie umiejscowienie można z dużym prawdopodobieństwem uznać za wy­muszone brakiem miejsca pomiędzy pięcioliniami (niewykluczone również, że Chopin dopisał sempre stacc. do wpisanego wcześniej ). Umiejscowienie to zachowano w wydaniach, zmieniając jedynie układ tekstu i rozwijając skróty lub skracając ponownie niektóre słowa:

Biorąc pod uwagę powyższe, w tekście głównym rozwijamy skróty i umieszczamy całość w jednej linii, w przedtakcie i t. 1. 

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wn

t. 240

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

Bez określenia w ApI

Tu bez kliszy 

 

marcato od 1. ósemki w A

tylko marcato EZTU

marcato po 1. ósemce w Wn (→Wf,Wa,WfSB)

wycinek jak tu, tylko Wn1                         EZnieU pół taktu tylko l.r.

..

Zmiana umiejscowienia wskazówki marcato, wprowadzona w Wn1 i pozostałych wydaniach, nie wydaje się być przypadkowa, jej autentyczność nie jest jednak pewna. W tekście głównym podajemy więc wersję A, traktując zapis Wn (→Wf,Wa,WfSB) jako równorzędny wariant.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn , Autentyczne korekty Wn

t. 262

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

 na 4. mierze taktu w A i WfSB

 na 3. mierze taktu w Wn (→Wf1,Wa)

! miniat: wycinek Wn1

..

Zdaniem redakcji, umiejscowienie wskazówki  to przykład użycia przez Chopina konwencji wpisywania określeń wewnątrz, a nie na początku obszaru ich obowiązywania. Z tego względu w tekście głównym dajemy pierwszeństwo wersji Wn (→Wf1,Wa). Wersja WfSB to efekt niedokładności sztycharza, a jej zgodność z A jest z pewnością przypadkowa, gdyż w przekroju całego utworu żadne cechy WfSB nie sugerują,  by wydawca ten miał możliwość wglądu w A.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn , Znaki położone centralnie , Niedokładności WfSB