Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 19, t. 673-708
s. 1
s. 2
s. 3, t. 1-48
s. 4, t. 49-82
s. 5, t. 83-117
s. 6, t. 118-161
s. 7, t. 162-196
s. 8, t. 197-234
s. 9, t. 235-284
s. 10, t. 285-329
s. 11, t. 330-365
s. 12, t. 366-420
s. 13, t. 421-461
s. 14, t. 462-499
s. 15, t. 500-540
s. 16, t. 541-577
s. 17, t. 578-628
s. 18, t. 629-672
s. 19, t. 673-708
s. 20, t. 709-740
s. 21, t. 741-780
s. 22
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSf - Egzemplarz Schiffmacher
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSf - Egzemplarz Schiffmacher
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie


  t. 692-707

Bez wskazówki w A

!!!   miniat: wycinek A, t. 241-242, tylko górna 5-linia.                   Tu pusta klisza 

cresc. - - w t. 692-707 w KF i Wn2 (→Wn3)

!!!   miniat: wycinek KF t. 241-242.                       EZTU całe

cresc. - - w t. 693-707 w Wf (→Wa)

wycinek Wf t. 692-693, tylko górna 5-linia.                              EZnieU

cresc. - - w t. 692-696 w Wn1

EZTU tylko do 696

W tekście głównym podajemy cresc. - - - wpi­sa­ne przez Chopina w KF (patrz uwaga do t. 65-66). Kompozytor dodał crescendo w tym frag­mencie także w korekcie Wf (→Wa), rozpoczął je jednak o takt później. Wersję tę, najprawdo­podobniej późniejszą, można traktować jako równorzędną. W Wn1 wskazówkę KF odtwo­rzo­no niedokładnie, pomijając od t. 697 krese­cz­ki wyznaczające zakres cresc. Niedopatrzenie to poprawiono w Wn2 (→Wn3).
Patrz też t. 708.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Niedokładności Wn, Adiustacje Wn, Autentyczne korekty Wf, Autentyczne korekty KF

notacja: Określenia słowne

Brakujące oznaczenia na źródłach: Wf1, WfD, WfS, WfSf, Wn1, Wn2, Wn3, Wa1, Wa2, Wa3, A, KF