Wf1
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSf - Egzemplarz Schiffmacher
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 350-358

 i cresc. ed animato w A (→KFWn)

TGTU

Bez określeń w Wf (→Wa)

Tu pusta klisza 

Brak w Wf (→Wa) całej grupy oznaczeń dynamicznych –  w t. 350, cresc. ed animato w t. 354-355 i  w t. 358 – budzi wątpliwości. Rękopis, mimo kilku skreśleń, jest bowiem zupełnie czytelny i trudno zrozumieć, co mogłoby spowodować ich przeoczenie. Może więc to Chopin usunął je w korekcie?  i cresc. ed animato zostały w Wf pominięte także w analogicznych t. 452 i 456-457, co można uznać za argument za zmianą koncepcji tego fragmentu. W tekście głównym podajemy je, opierając się na autorytecie A i starannie przez Chopina opracowanej pod względem oznaczeń wykonawczych KF.
 omówione jest osobno ze względu na adiustację wprowadzoną w Wn2.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.