Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 5-13

Bez pedalizacji w A

!!!   miniat: 3 ósemki t. 5 i 13, z odstępem i numerami taktów, ścieśnione, tylko l.r.      Tu pusta klisza

Pedalizacja w Wf

!!!    TGTU prócz gwiazdki w t. 13.

Wn

!!!    TGTU

Wa

!!!    TGTU w t. 5, w t. 10 gwiazdka pod 3. ósemką

Pedalizację w t. 5 i 13 dodał Chopin w korekcie Wf. Pominięto przy tym znak  w t. 13, co z pewnością jest pomyłką (sztycharza lub Chopina). Pominięty znak dodano w Wn, wzorując się na t. 5, i w Wa, w którym jednak  umieszczono w połowie taktu. W tekście głównym uzupeniamy znak na podstawie najprawdopodobniej autentycznej pedalizacji t. 5.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 2-14

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Adiustacje Wa, Niedokładności Wf, Adiustacje Wn, Autentyczne korekty Wf, Brak znaku zdjęcia pedału

notacja: Pedalizacja

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż