Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 43-45

 w A

!!!!   miniat: akord pr.r. 43 + 1. miara t. 45 (tylko górna 5linia), z numerami taktów.      Tu ff 45 pod 16kami.

Dwa  w Wf (→Wn1Wn2, →Wa)

!!!   TGTU

Jedno  w Wn3 (→Wn4)

!!!   tylko 43

Wskazówki dynamiczne A różnią się w t. 43 i 45 od tych, które podają wydania. Ponieważ trudno sobie wyobrazić, by tak znaczne różnice powstały zupełnie przypadkowo, najprawdopodobniejszym ich wyjaśnieniem jest przyjęcie, że oba  zostały w Wf (→Wa,Wn1Wn2) dodane przez Chopina, być może wobec pominięcia  w t. 45. W tej sytuacji w tekście głównym podajemy jedynie wskazówki Wf, jako wyraz najpóźniejszej deczyzji Chopina. Por. t. 50.
Brak  w Wn3 (→Wn4) może być przeoczeniem lub adiustacją.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf, Błędy Wn, Adiustacje Wn, Autentyczne korekty Wf

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.