A
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 68

Akcent krótki w A

!!!   miniat: ten akord, tylko górna 5-linia.

Bez znaku w Wf (→Wn,Wa

Wariantowa propozycja redakcji

!!!!!!!!  NOWE TGTU  !!!!!!!!     akcent długi w nawiasie okrągłym

Akcent długi byłby tu, zdaniem redakcji, odpowiedniejszy niż widoczny w A akcent krótki, który uważamy tym samym za zapisany niedokładnie (por. t. 66). W Wf (→Wn,Wa) znak w ogóle pominięto, co można uznać za uzasadnione ze względu na mniejsze natężenie dynamiczne t. 67-68 w porównaniu z t. 65-66. Biorąc to pod uwagę, w tekście głównym pozostawiamy zastosowanie akcentu do uznania wykonawcy.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wf

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.