Wn1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 50

 w A, odczyt dosłowny

 w A, interpretacja

 w Wf (→Wn,Wa

!!!   stare TGTU=

Wariantowa propozycja redakcji

Motyw, rozpoczynający powrót głównego tematu Etiudy, opatrzony jest w A znakiem , a w Wf (→Wn,Wa) znakiem . Mimo iż  zostało przypuszczalnie przeoczone, Chopin nie przywrócił go korygując Wf, dodał natomiast widełki. Rezygnacja ze wskazania poziomu dynamiki przy powrocie tematu, w którym kontrasty dynamiczne odgrywają tak istotną rolę, wydaje się mało przekonująca, Chopin mógł jednak wziąć pod uwagę, że  i tak tu obowiązuje na podstawie określenia w t. 45. Z tego względu za wersję podstawową należałoby uważać widełki Wf (por. t. 43-45). Ponieważ jednak porównanie z pozostałymi wystąpieniami tematu wyraźnie sugeruje, że kompozytor uważał obie wskazówki za potrzebne do określenia dynamiki i charakteru tego motywu, sądzimy, że uwzględnienie  obok widełek jest równie uzasadnione. 

Umiejscowienie znaku w A – patrz uwaga do t. 51-63.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.