Wn1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 51-64

  w A

!!!!!   miniat=t. 9-13    zasięgi wideł wg opisu w tamtej adnotacji.  PODBNIE W NASTĘPNYCH WARIANTACH (jak w t. 9-13) To oznacza niewielkie zmianty w TGTU! Na kliszach bez t. 62 (we wszystkich wariantach)

Wf (→Wa)

Wn

Pary widełek pojawiające się w t. 51-53 i 59-64 pod podobnymi figurami l.r. podajemy dla każdego ze źródeł w wersji ujednoliconej (dotyczy to także omówionego osobno t. 62).

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 9-13

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wn, Niedokładności Wf, Zakresy widełek dynamicznych

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.