Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 7, t. 65-96
s. 1
s. 2
s. 3
s. 4, t. 1-23
s. 5, t. 24-44
s. 6, t. 45-64
s. 7, t. 65-96
s. 8, t. 97-114
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie


  t. 73-86

c1 przetrzymane w Wf (→Wn) i Wa2

!!!   miniat: wycinek, t. 73-4, tylko dolna 5-linia.                 TGTU = 2 łuki: w t. 73-4 i 85-6

c1 powtórzone w Wa1

Tu bez kliszy 

Brak w Wa1 łuków przetrzymujących c1 w t. 73-74 i 85-86, o ile nie jest podwójnym prze­ocze­niem, wskazuje na dodanie ich w Wf (→Wn) w ostatniej fazie korekt. Łuki dodano w Wa2.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Autentyczne korekty Wf

notacja: Rytm

Brakujące oznaczenia na źródłach: Wn1, Wn1a, Wn2, Wn3, Wf1, WfD, Wa1, Wa2