Strona:
Źródło tekstu:
s. 4, t. 50-66
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
t. 50
Wf ma tu accellerando (z podwojonym 'l'). Błąd, pochodzący na pewno od Chopina (por. np. Impromptu As op. 29, t. 25), poprawiono zarówno w Wn, jak i Wa.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach
zagadnienia: Adiustacje Wa, Adiustacje Wn, Błędy powtórzone Wf
notacja: Określenia słowne
Brakujące oznaczenia na źródłach:
Wn1, Wn1a, Wn2, Wn3, Wf1, WfD, Wa1, Wa2