![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 2, t. 26-53
Wa - Wydanie angielskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wa - Wydanie angielskie
![](/build/images/x_button.png)
Wskazówkę in tempo dodano najprawdopodobniej w ramach Chopinowskiej korekty Wf. Ewentualne przeoczenie kopisty wydaje się mniej prawdopodobne, gdyż podobna różnica pojawia się jeszcze dwukrotnie w Mazurku cis nr 4 (t. 41 i 57). Zmiana przyimka in na a to dowolność sztycharza/adiustatora Wa.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach
zagadnienia: Autentyczne korekty Wf
notacja: Określenia słowne
Brakujące oznaczenia na źródłach:
KF, Wf1, WfD, WfS, Wn1, Wn2, Wa1