Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 1, t. 1-25
s. 1, t. 1-25
s. 2, t. 26-53
Tekst główny
Tekst główny
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 5-13

 w KF (→Wn)

TGTU = znaki w t. 5, 9 13

Bez oznaczeń w Wf (→Wa)

! miniat: kombinowana Wf1.             Tu bez kliszy 

 w t. 5 w WfS

wycinek tylko z t. 5.             f jak TGTU tylko w t. 5

Kontrastujące wskazówki dynamiczne w t. 5, 9 i 13 zostały najprawdopodobniej dopisane w KF przez Chopina, tak jak szereg innych oznaczeń (np. widełek dynamicznych czy akcentów). Trze­ba jednak zaznaczyć, że znaki te, mimo że nie odbiegają kształtem od niektórych niewątpli­wie Chopinowskich (np.  w autografie Scherza b op. 31, t. 25,  w autografie Etiudy As op. 25 nr 1, t. 9 i 22,  w autografie Etiudy f op. 10 nr 9, t. 29 i 33 czy w późniejszym autografie Polone­za-Fantazji op. 61, t. 1), są również bardzo podobne do Fontanowskich. Na rękę Chopina wskazuje m.in. ich delikatniejszy, jakby wyblakły zapis – por. pisane z pewnością przez Fontanę analogiczne oznaczenia w Mazurku h nr 2.
W t. 5  zostało dopisane w WfS, co potwierdza w pewnym stopniu intencję Chopina, by skon­tra­stować dynamicznie, a zapewne i wyrazowo poszczególne frazy tematu.
Patrz też t. 37-45.

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych, Dopiski WfS, Autentyczne korekty KF

notacja: Określenia słowne

Brakujące oznaczenia na źródłach: KF, Wf1, WfD, WfS, Wn1, Wn2, Wa1