Wn
Tekst główny
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 38-48

6 kropek staccato w KF (→Wn1)

4 w t. 46 i pr.r. 48

12 kropek w Wf (→Wa)

! miniat: wycinek Wf1 jak w war-11

18 kropek w Wn2

24 kropki proponowane przez redakcję

Przy powrocie głównego tematu Mazurka (t. 38-40 i 46-48) kropki staccato dla ćwierćnut akompaniamentu pojawiają się w Wf (→Wa) znacznie mniej regularnie niż w t. 2-4 i 10-12, natomiast w KF (→Wn1) w nieco większym zakresie niż za pierwszym razem:

  • KF ma kropki w t. 46 (obie ręce) i 48 (pr.r.);
  • Wf – w t. 38 (obie ręce) oraz 39 i 46-48 (pr.r.).

Bez względu na przyczyny tych rozbieżności i nieregularności, porównanie z początkową częścią utworu, w której Wf ma kropki przy 22 na 24 ćwierćnuty, dowodzi, że Chopin chciał wskazać tę samą artykulację także tu, zrobił to jednak niedokładnie. Biorąc to pod uwagę, w tekście głównym opatrujemy kropkami wszystkie omawiane ćwierćnuty.
W Wn2 dodano wszystkie kropki w t. 38-40, ale w t. 46-48 pozostawiono bez zmian niekompletną notację Wn1.
Patrz też t. 45.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.